April 18, 2007

WHITEPHOSPHORUS2

Appeared on April 19th of 2007.

19 comments:

  1. Ben7b74/18/2007

    wooooow, i just noticed that ure site is on the links on the left side of Dead Air Space, described in typical Thom spelling! :D That's pretty coooooooool.

    ReplyDelete
  2. Trui764/19/2007

    This has to be a part of the album cover.

    ReplyDelete
  3. Anonymous4/19/2007

    What is written after "white phosphorus"?

    ReplyDelete
  4. Very topilogical!

    Topology (Greek topos, "place," and logos, "study") is a branch of mathematics that is an extension of geometry. Topology begins with a consideration of the nature of space, investigating both its fine structure and its global structure.

    ReplyDelete
  5. Anonymous4/19/2007

    dead from the neck up

    in triplicate

    white phosphorous

    *can't read*

    tit for tat

    *can't read*

    ReplyDelete
  6. white phosphorus sublimation hunkydory shiny trophy desert foxes tit for tat nodding donkeys cash?

    ReplyDelete
  7. congrats on being linked on the radiohead site! good site indeed =]

    ReplyDelete
  8. Anonymous4/19/2007

    wow! I love the new falling arrows and music! Well done!

    ReplyDelete
  9. Anonymous4/19/2007

    White phosphorus = a flare / smoke producing incendiary weapon used in bombs, artillery shells, and mortar shells. In April 2004, during the first major U.S. assault on Fallujah after the fall of Saddam Hussein's government the USA used WP and then denied it after recorded footage of burning Iraqi women and childen was aired on tv.

    Sublimation = the change from solid to gas without passing the liquid state, i.e. vaporization.

    hunkydory = adjective Slang. About as well as one could wish or expect; satisfactory; fine; OK.

    shiny trophy = anything taken in war, hunting, competition, etc., esp. when preserved as a memento; spoil, prize, or award.

    desert foxes = as in Operation Desert Fox: In November 1998, US President William J. Clinton warned Iraqi leadership that force would be used if they continued to hamper United Nations Special Commission (UNSCOM) inspectors efforts. This operation, dubbed Desert Fox, was a rapid and intense use of air power that lasted four days (17-20 December 1998)

    tit for tat = An equivalent given in retaliation, as a blow for a blow

    nodding donkeys = The overground drive for a submersible pump in a borehole.These pumps are typically used to raise petroleum from oil wells.

    cash? = money

    ReplyDelete
  10. i love this one the most. wish it were a poster. i'd hang it up in my classroom, let students stare at it.

    ReplyDelete
  11. esto es obvio. siempre me ha desesperado siendo chileno que los sitios más visitados y blablabla de radiohead sean en inglés. es una cuestion obvia, per creo que deberían haber más espacios en español.
    no sé, creo que tengo un gran resentimiento encontra de los europeos.
    si nos han robado todo, cómo no?
    ojala uno de uds sepa español, así me responde.

    ReplyDelete
  12. Thank you :) il will try to make things fit more around here a little bit more, arrows where the first step...

    ReplyDelete
  13. ¡Hola rh! ¿Te refieres a los sitios donde gira Radiohead o los sitios en el internet? Porque sí existen muchos sitios en español. La idea para este sitio fue para conservar el arte que Radiohead está publicando en su sitio ya que lo cambian diario. Creímos que por medio de este sitio podrían ver el arte quienes no tienen tiempo de visitar Dead Air Space con regularidad. Por lo visto Radiohead no se opone a que guardemos las imágenes y videos porque añadieron nuestro sitio a su página.
    Si te refieres a una gira, Radiohead a mencionado que quieren ir a Latinoamérica, pero también les preocupa el impacto de una gira en la que tengan que viajar tan lejos. Pero no pierdas la esperanza. Tal vez suceda pronto.

    ReplyDelete
  14. la razon por la q este sitio y todos los comentarios en este esten en ingles es para q todos puedan entenderlos, ya q hay mucha gente a la cual q le interesa radiohead y su trabajo en todo el mundo, y es mas logico q alguien de china entienda ingles y no español.
    pd: wierd fishee, hablas español? curioso :)

    ReplyDelete
  15. Sí. Mi papá es mexicano (y mi mamá americana). ¿Tú de dónde eres, black eyed angel?

    ReplyDelete
  16. I wonder what this could be.

    ReplyDelete
  17. Yo? de argentina :)
    esto me da un poco de verguensa, significa q podes entender las tonterias q pongo en mi blog!

    q tal si me agregas al msn?
    gabriel_def88@hotmail.com

    ReplyDelete
  18. Gracias. El mío es wierdfishee@hotmail.com

    ReplyDelete
  19. Hola, mi nombre es Daniela y soy argentina y les escribo porque me sorprendió mucho saber que dentro de Dead Air Space este incluida una página en la cual se encuentra gente de Argentina y Chile, yo sé de la existencia de algunas paginas sobre radiohead en latinoamérica, pero no creí que serían consideradas de tan grata manera por los ingleses, lo cual es una gran sorpresa! Ansio recomendársela a más fanáticos!!!
    Así que gracias por crear este espacio de encuentro.Para la próxima escribo en inglés para que todos me entiendan!

    ReplyDelete